Writer
of today in Kyoto, Japan
Miharu
Abe

Best wishes from Japan, for a peaceful and
happy new year.
In Japan
this year we have the Monkey as the horary sign of the year – it´s like a
zodiac sign. When I looked for an image of the monkey for a New Year’s greeting
card, I happened to see an illustration of the ancient Arabic fable: “The
turtle and the monkey”, a tale of the monkey who can have a hairbreadth escape
from being taking his organ, the heart. I enclose the copy’s copy of an
illustration of the fourteenth century manuscript. Surprisingly among the
Japanese oldest narratives, we can find the similar legend about the turtle and
the monkey: a narrative of the monkey who can have a hairbreadth escape from
being taking his organ, the kidney. The comment on the illustration tells that
the eighth century Arabic fable and the twelfth century Japanese narrative
shared the Indian sources. In earlier days our ancestors had the route for
cultural exchange as well as trade. They were offspring of common heritage. Now
in the twenty-first century we see countless wars and the devastation they have
made on earth. What have driven a wedge?
I imagine the world where:
“My vegetable love should
grow
vaster than empires, and more slow”
as Andrew Marwell (1621 - 1678) and Ursula K. Le Guin,
a contemporary writer, put it.
I hope that not hate but love grows vaster than
empires.
(Marvell and Le Guin are my favourite authors.)

31 December 2003